Időpont: hétfő 19:30-tól 21:00-ig
Felajánlás: 1000 Ft vagy 1 önkéntes jegy
A részvétel feltétele: ajánlott a buddhista hit szerinti menedékvétel.
A szeminárium eredeti szanszkrit nyelvű szövegek exegézisével kívánja elősegíteni a szanszkrit nyelv tanulását. A szent szövegek eredetiben történő tanulmányozása egyben a szútrák olyan mélységeit nyitja meg, amit a nyugati nyelveken megjelent fordítások rendszerint nem képesek közvetíteni. Miután a tantrikus buddhizmus szellemi jógájában alkalmazott mantrák és egyéb meditációs szövegek eredeti nyelve is a szanszkrit, e gyakorlatok megértésében és rendszeres alkalmazásában is sokat segít az ősi indiai nyelv bizonyos szintű ismerete.
A stúdium témája továbbra is egy híres Tárá himnusz, az Árjatárábhattárikánámástóttarasatakstótra elemzése. A szöveg Nemes Tárá imádságokban és meditációban használt száznyolc nevét írja le. Összehasonlítva e szöveget az ősi indiai Anyaistennő, Durgá megszólítására alkalmazott hasonló imádságokkal, érdekes felfedezéseket tehetünk Tárá eredetére vonatkozóan.
E szövegek nemcsak a Tárá meditáció gyakorlóinak adnak új szempontokat, hanem mindazok számára érdekesek lehetnek, akiket a megvilágosodás női oldala inspirál.
A szövegelemző szeminárium elsősorban azokhoz szól, akik régebb óta foglalkoznak a tantrikus buddhizmussal.

Tagjainkat nem akarjuk kis indiaiakká, tibetiekké, japánokká vagy kínaiakká formálni. Sokkal inkább arra törekszünk, hogy először is felfogjuk saját nyugati hagyományunk és kultúránk lényegét annak egész fejlődésében, s ebből kiindulva tudjuk tanulmányozni más kultúrák tradícióit, megtanulva azokat értőn tisztelni.